home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / redakcyjne / programy / ALLPlayer 4.2.6.7 / ALLPlayerPL.exe / {app} / ALLPlayer,2.lng < prev    next >
Text File  |  2009-06-01  |  30KB  |  824 lines

  1. # Translated by : crowley
  2.  
  3. # Note for the translators :
  4. # Translate only the text after the "=". Thanks !
  5. # "|" = new line (<ENTER>)
  6. # If you have problems with some text, try to
  7. # find out what it stands for in the ALLPlayer,
  8. # and if you can't find a translation, please ask me !
  9. # Thank you for your effort. Bye !!!
  10. #
  11. # for ALLPlayer V4.0
  12. #
  13.  
  14. [Info]
  15. Autor=crowley
  16. Email=narrenblut@gmx.de
  17. Language=german
  18.  
  19. [Messages]
  20. 00=Titel:
  21. 01=Kein Film!
  22. 02=Springe vorwΣrts um
  23. 03=Springe zurⁿck um
  24. 04=Untertitel
  25. 05=CountDown abgebrochen!
  26. 06=Wird repariert!
  27. 07=VorwΣrts:
  28. 08=  Frames
  29. 09=Titel
  30. 10=Wollen Sie mit LiveUpdate herunterladen?
  31. 11=Probleme:
  32. 12=Status: Ernst!
  33. 13=No codec
  34. 14=(Codec not recognized) or file error!!!|I cannot open.||Download codec via LiveUpdate?
  35. 15=Fehlen
  36. 16=Control Panel sichtbar
  37. 17=Control Panel anzeigen
  38. 18=Computer ausschalten nach
  39. 19=Keine DVD im Laufwerk
  40. 20=Sollen Multimedia- Dateien mit diesem Programm verknⁿpft werden? (empfohlen)
  41. 21="AllPlayer" - Erster Start des Programms
  42. 22=Soll die IQ Text Funktion aktiviert werden? (empfohlen)||IQ Text - sind die Untertitel, die immer gelesen werden k÷nnen!!|So oft werden Untertitel so schnell nacheinander gezeigt,|dass man nicht dazu kommt, alles zu lesen. Aber von nun an|- dank IQ Text -, wird niemand mehr dieses Problem haben. Versuchen Sie es selbst!!|Nur unser Programm hat eine solche Funktion!!
  43. 23=Keine Audio CD im Laufwerk
  44. 24=Falsches Untertitelformat
  45. 25=Diese Operation wird abgebrochen
  46. 26=Starte Teil
  47. 27=Wollen Sie AllPlayer als Standardanwendung fⁿr DVDs behalten? 
  48. 28=Programm neu starten, um die ─nderungen zu ⁿbernehmen!
  49. 29=Falls Probleme mit dem Programm auftreten|oder irgendwelche Codecs fehlen,|starten Sie LIVEUPDATE aus dem Setup
  50. 30=Audio Codec fehlt (oder Datei fehlerhaft)
  51. 31=Monitor ausschalten nach
  52. 32=Trotz herunterladener Aktualisierungen durch LiveUpdate kann ich diese Datei nicht ÷ffnen!|Kann ich die Information ⁿber den fehlenden Codecs auf unseren Server schicken? ||Dadurch k÷nnen wir dieses Problem fⁿr dich und andere Benutzer beheben.
  53. 33=Audio Codec fehlt (oder Datei fehlerhaft)|Sie brauchen Codec:
  54. 34=Die Dtaei wird durch ein anderes Programm verwendet, beenden Sie dieses. Falls das Problem weiterhin besteht, verwenden Sie FIXAVI.|Wollen Sie es versuchen?
  55. 35=Sie brauchen Codec:
  56. 36=Kein verfⁿgbarer Speicherplatz auf Disk
  57. 37=Falsche Datei fⁿr den Prozess (Verwenden Sie DIVX, XVID)
  58. 38=Es wurden keine Untertitel hinzugefⁿgt!!!
  59. 39=Das Passwort kann nicht in die AVI Menⁿ Datei geschrieben werden! 
  60. 40=Die ─nderungen k÷nnen nicht in die passwortgeschⁿtzte Datei geschrieben werden. 
  61. 41=Fehler beim ╓ffnen der Datei - Fehler beim Passwort schreiben!!!
  62. 42=Fehler beim Passwort schreiben!!!
  63. 43=Menⁿ wurde gespeichert
  64. 44=Menⁿ wurde nicht gespeichert
  65. 45=PlayList geladen
  66. 46=Originalgr÷▀e
  67. 47=Aspect Original
  68. 48=STOP
  69. 49=PLAY
  70. 50=PAUSE
  71. 51=VorwΣrts x8
  72. 52=RⁿckwΣrts x8
  73. 53=Geschwindigkeit x
  74. 54=Balance
  75. 55=LautstΣrke
  76. 56=Helligkeit
  77. 57=Kontrast
  78. 58=SΣttigung
  79. 59=STUMMSCHALTUNG
  80. 60=Untertitel werden erzeugt:
  81. 61=DivX mit Untertiteln wird erzeugt - Bitte warten
  82. 62=DivX Film mit integrierten Xsubs - ERZEUGT!
  83. 63=Passwort AUS
  84. 64=Passwort AN
  85. 65=Prⁿfen Sie, ob Ihr Programm auf dem aktuellen Stand ist, mit LIVEUPDATE!!!
  86. 66=Aktualisierung lΣuft
  87. 67=Verbindungsfehler
  88. 68=Neue Version verfⁿgbar: 
  89. 69=PayPal Code nicht gefunden!!!
  90. 70=PayPal Code abgelaufen: 
  91. 71=Chapter
  92. 72=EVR Out Only in Windows Vista!|(funktioniert auch nach dem Herunterladen der Aktualisierung durch LiveUpdate)
  93. 73=Set font size|Press left button|of your mouse and use scroll
  94. 74=The file cannot be deleted !
  95. 75=Out-registration of the codec is failed.
  96. 76=Close all programs (including web browser), do not play video files and run LiveUpdate again.
  97. 77=Total:
  98. 78=New version of LiveUpdate is available
  99. 79=Enter CODE for LiveUpdate
  100. 80=The Expressivo program was not found. The dubbing is off.
  101. 81=Error - The UniSpiker as well as Expressivo is not running !
  102. 82=Error - Mark option "Dubbing on" in ALLPlayer
  103. 83=Watch the movies with the dubbing! Waste of time and attention for reading is over.||You have got Expressivo full version  installed, put on|"Read subtitles with Expressivo", and that's it.||Check for other voices, Expressivo can read subtitles for your movies ||Expressivo, dubbing for movies, books, Internet|and other.||Learn more:
  104. 84=SnapShot is not working with DVD
  105. 85=The NapiProjekt is not found.
  106. 86=OpenSubtitles: The subs are found!
  107. 87=OpenSubtitles: The subs are not found!
  108. 88=OpenSubtitles: The subs are downloaded!
  109. 89=Indicate in all languages
  110. 90=The CODE was used on the other PC !
  111. 91=Enter donation CODE you've received 
  112. 92=Refresh the Server List and choose your language
  113. 93=Choose subtitles language first
  114. 94=Please wait - The CODE is being verified 
  115. 95=Download the subtitles first
  116. 96=Download the programs!
  117. 97=Search for the programs
  118. 98=The Video system is correct!| Sie k÷nnen fast fede Video-Datei ÷ffnen!
  119. 99=|Download missing codecs and extra plugins|
  120. 100=DELETED 
  121. 101=INSTALLED: 
  122. 102=ALLPlayer or other program is running it now! 
  123. 103=DOWNLOAD IS CANCELLED !
  124. 104=DONATE LIVEUPDATE CODE|Enter CODE you received
  125. 105=AN ERROR HAS OCCURRED DURING DOWNLOADING OR THE PROCESS WAS STOPPED BY THE USER
  126. 106=OpenSubtitles: Subtitles already exists!
  127. 107=OpenSubtitles: Searching...
  128. 108=OpenSubtitles: The Subs are sending...
  129. 109=OpenSubtitles: The Subs are sent!
  130. 110=OpenSubtitles: Only for registered users!
  131. 111=OpenSubtitles: Vote sent!
  132. 112=Internetverbindung|Die neueste Allplayer-Version|Video-Codecs|Audio-Codecs| Bestandteile des ALLConverter-Programms|andere
  133. 113=>>> Code herunterladen <<< 
  134. 114=OpenSubtitles: Error - Please Send on First CD'
  135. 115= 2. Scan your system and look for the missing programs
  136. 116= 4. Download marked programs
  137. 117=Download Now
  138. 118= 2. Scan your system and fix all problems 
  139. 119= 4. Fix your system/Download upgrades
  140. 120=Download Now
  141. 121=Scan your system
  142. 122=Expressivo dubbing test. If you can hear that, it means everything works.
  143. 123=Select Scene
  144. 124=Jump to page
  145. 125=Go to Directory
  146. 126=No files
  147. 127=Bitte registrieren
  148.  
  149. [Panel_Button]
  150. BtPlay=Play
  151. BtPause=Pause
  152. BtStop=Stop
  153. BtBack=Zurⁿck
  154. BtStep=VorwΣrts
  155. BtFiltry=Flt
  156. Bt16x9=16:9
  157. Bt4x3=4:3
  158. BtNormalSize=Original
  159. BtFullScrMonitor2=2
  160. BtSnapShot=SnapShot
  161. BtFixAVI=FixAVI
  162. BtALLMode=Mode
  163. BtEQ=EQ
  164. BtTxtCheck=Sub
  165.  
  166. [Panel_Button_Hint]
  167. BtPlay=Play|(Taste 'SPACE')
  168. BtPause=Pause|(Taste 'SPACE')
  169. BtStop=Stop|(Taste 'S')
  170. BtBack=Spult den Film so viele Sekunden zurⁿck, wie in den Einstellungen eingetragen worden ist|(Taste '<' oder ',')
  171. BtStep=Spult den Film so viele Sekunden vor, wie in den Einstellungen eingetragen worden ist|(Taste '>' oder '.')
  172. BtOpenTXT=Untertitel ÷ffnen
  173. BtFullScreen=Vollbildmodus (ohne VerΣnderung der Abmessungen)|(Taste 'f')
  174. BtDown=Bild verkleinern|(Taste '-')
  175. BtUp=Bild vergr÷▀ern|(Taste '+')
  176. BtOpen=Film/Sound ÷ffnen
  177. BtNext=NΣchste Datei|(Taste 'N')
  178. BtPrev=Vorherige Datei|(Taste 'B')
  179. BtClose=ALLPlayer schlie▀en
  180. BtMinimalize=Programm minimieren
  181. BtSzpilka=Freie Beweglichkeit der Anwendungsfenster  de-/aktivieren
  182. BtFullScreenResize=Film im Vollbildmodus mit den Abmessungen, die in den Programmeinstellungen eingetragen sind, anzeigen|(Taste 'r')
  183. BtSetup=Setup (Programmeinstellungen)
  184. BtRepeat=Wiederholen (Schleife)
  185. BtPlayList=PlayList
  186. BtVolume=Stummschaltung|(Taste 'M')
  187. BtFiltry=Filtereinstellungen Σndern
  188. Bt16x9=Darstellung 16x9
  189. Bt4x3=Darstellung 4x3
  190. BtNormalSize=
  191. BtFullScrMonitor2=Vollbildmodus (ohne VerΣnderung der Aufl÷sung)|(Taste 'f')
  192. BtSnapShot=SnapShot
  193. BtHeightUp=
  194. BtHeightDown=
  195. BtFixAVI=Datei reparieren
  196. BtALLMode=Modus
  197. BtFunction=Einstellungsregler wechseln:|TXT, Geschwindigkeit, Balance, LautstΣrke,|Farbe, Kontrast, SΣttigung, QualitΣt
  198. BtPanScan=Bild vergr÷▀ern indem die Kanten abgeschnitten werden|(Nur im Vollbildmodus verfⁿgbar)
  199. BtTxtCheck=Untertitel An/Aus
  200. BtEQ=EQ Filtereinstellungen Σndern
  201. BtDivXMuxer=DivX Muxer|DivX Datei mit eingebetteten xSubs erzeugen
  202.  
  203. [Panel_Label]
  204. StatusFileName=Titel:
  205. LFunction=LautstΣrke
  206.  
  207. [Panel_Slider_Hint]
  208. SliderPos=Neue Position des Filmes einstellen
  209. SliderFUN=TXT - Anpassen der Geschwindigkeit der Textdarstellung|         (durch Einstellung der Sekunden)|Geschwindigkeit - Abspielgeschwindigkeit|         (0,1x bis 2x)|Balance - Soundbalance|LautstΣrke - LautstΣrke|Farbe, Kontrast, SΣttigung, QualitΣt|(Hier k÷nnen Sie mit der Maus scrollen)
  210.  
  211. [Panel_Open_Dialog]
  212. OpenMovie=ALLPlayer - Film auswΣhlen
  213. OpenTXT=ALLPlayer - Untertitel auswΣhlen
  214. SaveDIVX=Wohin soll die fertige Datei hingeschrieben werden?
  215.  
  216. [Panel_Save_Dialog]
  217. SaveDIVX=Wohin soll die fertige Datei hingeschrieben werden?
  218.  
  219. [Panel_Menu]
  220. MTXTSearch=Search subtitles in the local drives..
  221. MTXTAbout=Get the info for your movie...
  222. MTXTNapi=Get from server (Polish Only)
  223. MSendNapi=Send subtitles to the server
  224. MTXTOpenSubSearch=Search for right subtitles
  225. MTXTOpenSubUpload=Send subtitles to the server
  226. MTXTOpenSubVote=Vote for Subtitles
  227. MTXTWait=Bitte um Information, wenn der Unterteil zu diesem Film zugΣnglich wird
  228. MOpiNapi=Get the info from NapiProjekt
  229. MFMore=Dateiinformation
  230. MUseFilters=Use Filters
  231. MAudioRenderer=Audio Output
  232. MVideoRenderer=Video Output
  233. MAudioTrack=Track Audio/Video/Subs
  234. MALLVideoFilter=ALL Video Filter
  235. MFFlipHorizontal=Horizontal spiegeln
  236. MFFlipVertical=Vertikal spiegeln
  237. MFSepia=Sepia
  238. MFScanLine=ScanLine
  239. MFSharp=High Definition Mode
  240. MFSnapShot=SnapShot (F12)
  241. MFSubtitle=Untertitel werden vom Filter verwendet!
  242. MFPhilips=Philips Ambilight
  243. ALLSubInsert=Insert subs into the movie
  244.  
  245. [Screen_Label]
  246. LSharpness=SchΣrfe
  247. LContrast=Kontrast
  248. LHue=Farbtiefe
  249. LSaturation=SΣttigung
  250. LBright=Helligkeit
  251. LVolume=LautstΣrke
  252. LBalans=Balance
  253. LSpeed=Geschwindigkeit
  254. LSubtitle=Untertitel
  255. LQuality=QualitΣt
  256.  
  257. LCYear=Year:
  258. LCVote=Rating:
  259. LCVal=Votes:
  260. LCGat=Genres:
  261. LCCountry=Country:
  262. LCMadeby=Fⁿr Sie hergestellt:
  263.  
  264. [Screen_Button]
  265. BColorControlDefault=Zurⁿcksetzen
  266. BStandardControlDefault=Zurⁿcksetzen
  267. BOSDSizing=Gr÷▀enanpassung
  268. BPCWWWGO=Filmbeschreibung
  269.  
  270. [Screen_Button_Hint]
  271. BOSDMenu=Standard/DVD Menⁿ
  272. BOSDMenuColorControl=Farben Einstellungsmenⁿ
  273. BOSDSizing=Nur im Vollbildmodus
  274.  
  275. [Screen_Menu]
  276. MButtons=Playback
  277. MPlayPause=Pause/Play
  278. MStep=VorwΣrts
  279. MBack=RⁿckwΣrts
  280. MNext=NΣchste
  281. MPrev=Vorherige
  282. MScreenMode=Bildschirmmodus
  283. MPanScan=PanScan
  284. MSizeUp=Vergr÷▀ern
  285. MSizeDown=Verringern
  286. MAspectRatio=Aspect Ratio
  287. MAspOrg=Original
  288. MAsp16x9=16:9
  289. MAsp4x3=4:3
  290. MAspManual=Manuell
  291. MSkin=Skins
  292. MSkinCreator=Starte den Skin-Wizard
  293. MSubUnderScreen=Subtitles under the movie
  294. MSubPopup=Subtitles
  295. MConvert=Convert
  296. MFullScreen=Vollbildmodus/Fenstermodus
  297. MPlayList=PlayList
  298. MShowPanel=Control Panel
  299. MFullScreenonMonitor2=Vollbildmodus auf dem Monitor 2
  300. MFullScreenOnDesktop=Vollbildmodus auf dem Desktop
  301. MLastOpen=Zuletzt verwendete Dateien
  302. MClearLastOpen=Liste l÷schen
  303. MDVDMenu=DVD Menⁿ
  304. MDVDGoTo=Geh zu
  305. MDVDChapters=Kapitel
  306. MDVDAudio=Ton
  307. MDVDSubtitle=Untertitel
  308. MDVDTitleMenu=Titelmenⁿ 
  309. MAutoResume=Automatisches Fortsetzen
  310. MZak=Kapitel
  311. MZakInsert=Einfⁿgen
  312. MZakEdit=Edit
  313. MZakMenu=Replace in the menu
  314.  
  315. MOff=Ausschalten...
  316. MCloseMonitor=Monitor nach dem Abspielen ausschalten
  317. MCloseSystem=Computer nach dem Abspielen ausschalten
  318. MCloseALLPlayer=Allplayer ausschalten
  319. MCloseNormal=Ausschalten im normalen Modus
  320. MCloseForce=Ausschalten im Kraftmodus
  321. MCloseHibernate=Hibernation
  322. MCloseSuspend=Suspend
  323. MCloseLogout=Ausloggen
  324. MLangMenu=Sprache
  325. MSetup=Einstellungen
  326. MAbout=▄ber
  327. MClose=Player schlie▀en
  328. MOpenVideo=Open Video file
  329. MOpenAudio=Open Audio file
  330. MOpenDVD=Open DVD Movie
  331. MOpenAudioCD=Open Audio CD
  332. MOpenCam=Show Video from the camera
  333. MOpenFoto=Show Photos
  334.  
  335.  
  336. [Screen_Open_Dialog]
  337. SaveSnapShotDialog=Wohin sollen die Bilder gespeichert werden?
  338.  
  339. [Password_Button]
  340. BtOK=OK
  341. BtCancel=Abbrechen
  342.  
  343. [Password_Label]
  344. LEnterPass=Passwort:
  345. LRetypePass=Passwort erneut eingeben:
  346.  
  347.  
  348. [FixAvi_Label]
  349. LFixAviError=Fehler:
  350. LFixAviKom=Fertig!
  351. LFixAviCut=Defekte Abschnitte aus Datei entfernen:
  352.  
  353. [FixAvi_Button]
  354. BFixAviGo=AVI Datei reparieren
  355. BFixAviStop=Stop
  356. BFixAviPlay=Play
  357. BFixAviRepair=AVI Datei reparieren
  358. BFixUpdate=LiveUpdate
  359.  
  360. [FixAvi_Slider_Hint]
  361. CutFile=Defekte Abschnitte aus Datei entfernen...
  362.  
  363. [FixAvi_CheckBox]
  364. CFixAviCutFile=Defekte Abschnitte entfernen
  365. CFixAviKeepFile=Originaldatei behalten
  366.  
  367. [FixAvi_GroupBox]
  368. GroupFixAvi=Datei:
  369.  
  370. [Setup_TabSheet]
  371. TabLiveUpdate=LiveUpdate
  372. TabLiveUpdateM1=Codecs - Analysis Tool
  373. TabLiveUpdateM2=Additional Programs
  374. TabLiveUpdateM3=Download New Skins
  375. TabLiveUpdateM4=Advanced Settings
  376. TabDiagnoze=Check the System/Codecs
  377. TabSubtitle=Subtitless
  378. TabSubtitleM1=Font Setting
  379. TabSubtitleM2=Intelligent Subs Management
  380. TabSubtitleM3=Subtitle Servers
  381. TabSubtitleM4=Sub Editor
  382. TabSubtitleM5=DivX Muxer
  383. TabContainer=Filmeditor
  384. TabContainerM1=Video Menu
  385. TabContainerM2=Video Pass
  386. TabContainerM3=Additional options
  387. TabSetting=Settings
  388. TabSettingM1=Playback setting
  389. TabSettingM2=OSD
  390. TabSettingM3=Synchronisation
  391. TabSettingM4=Dateierweiterung
  392. TabSettingM5=Tastatur-Kurzbefehle
  393. TabAdd=Werkzeuge
  394. TabAddM1=CD/USB Wizard
  395. TabAddM2=ALLConverter
  396. TabAddM3=AVI Doctor û Videodatei reparieren
  397. TabAddM4=andere
  398. TabInfo=Info
  399. TabInfoM1=About ALLPlayer
  400. TabInfoM2=Contact
  401. TabInfoM3=Our Advertisements
  402.  
  403. [Setup_Button]
  404. BLUCheck=Scan your PC
  405. BLUDownload=Fix your Codecs
  406. BLUAdvanced=Fortgeschritten
  407. BLUServer=Liste empfangen
  408. BLUGetCode=Code empfangen
  409. BLUUACOff=Turn of UAC!
  410. BLUSCheck=Download the Skin List
  411. BLUSDownload=Choose the Skin
  412. BLUSServer=Refresh List
  413. BLUSGetCode=Get the CODE
  414. BLUFindProxy=Find
  415. BSubFontChange=─ndern
  416. BSubFontColorChange=Farbe Σndern
  417. BGetDimension=Empfange Daten
  418. BOSDFontChange=─ndern
  419. BOSDFontColorChange=Farbe Σndern
  420. BtDivXStart=Start
  421. BtALLToAVI=Start
  422. BRozAll=Alle Erweiterungen markieren
  423. BRozNic=Alle Markierungen entfernen
  424. BRozAdd=Neu hinzufⁿgen
  425. BRozAddSel=Mit "AllPlayer" Programm verknⁿpfen!!!
  426. BRozAUDIO=Nur Audiodateien markieren
  427. BRozVIDEO=Nur Videodateien markieren
  428. TXTGotoTime=Zur ausgewΣhlten Zeitmarke springen
  429. TXTInsertLine=Zeile einfⁿgen
  430. TXTDelLine=Zeile l÷schen
  431. TXTInsertTime=Dauer des Filmes einfⁿgen
  432. TXTFindError=Fehler ⁿberprⁿfen
  433. TXTSave=Untertitel speichern
  434. TXTSynchronize=Film mit den Untertiteln synchronisieren
  435. TXTNewFrame=Neu berechnen
  436. TXTAddDelTime=Die Untertitel neu berechnen
  437. BSpeakTest=Probieren Sie Lector aus !!
  438. BBayIR=Kaufen Sie das Kabel !
  439. ButtonSetupOK=OK
  440. ButtonSetupSave=Save changes
  441. ButtonSetupDefault=Default settings
  442. BSendRegister=>>> Register <<<
  443. BSendSugestion=Send suggestions
  444. btACCoverFile=Get from the file
  445. btACCoverIMDB=Get from IMDB
  446. btACSnapShotIns=Put movie frame
  447. btACCoverDel=Delete from the file
  448. btALLSubInsert1=Insert from the file
  449. btALLSubInsert2=Insert running subs
  450. btALLSubDel=Delete marked
  451. bACDescDel=Delete
  452. bACDescIns=Insert from the file
  453. bACPassEdit=Edit
  454. bACMenuEdit=Edit
  455. bACAutorIns=Insert
  456. bACAutorGo=Visit
  457. BMenuColor=Color MENU
  458. BMenuSetTime2=Set timeframe
  459. BMenuSetTime1=Jump to timeframe
  460. BMenuInsJPG=^ from the file
  461. BMenuInsSnapShot=^ SnapShot
  462. BMenuClear=Delete Menu
  463. BMenuSave=Save menu to movie
  464. BMenuAdd=Add
  465. BMenuDel=Delete
  466. BMenuEdit=Edit
  467. CDStartCreate=Erstellen
  468.  
  469. [Setup_Button_Hint]
  470. BGetDimension=(Nach Mausklick werden alle|verfⁿgbaren Arbeitsmodi angezeigt)
  471.  
  472. [Setup_Label]
  473. LULabel1=check to add/remove or notice the modul description
  474. LULabel2=Enter CODE:
  475. LLUUAC=The User Account Control is enabled!|LiveUpdate in Windows Vista is working incorect!
  476. LInfoLU=LiveUpdate ||Security:|Instal only safe codecs - LiveUpdate - safe, checked by ALLPlayer team codecs free from viruses and spyware.||Comfort:|Keep your codec system tidy - LiveUpdate helps to download right codecs and remove harmful ones. Now you can enjoy all your movies.||Super bonuses:|LiveUpdate - extra multimedia superprograms made just for you - check what is new today!
  477. LInfo=ALLPlayer is a freeware that is focusing in the playback of all type of multimedia files. || What makes this program very unique is own based on DirectX engine that enables play HighDefinition files with less CPU than other players, that are only modified skins for MediaPlayer. ||| ALLPlayer is one of the very few that is fully compatibile with Windows Vista.
  478. LInfoS1=If you have the latest version of ALLPlayer, and you have found an error, please write us:
  479. LInfoS2=If you want to enrich our program, help to translate to other languages or just help to fix errors, write:
  480. LInfoS3=Your skin is cool and you want to share it with others - make ZIP/RAR and send it to us:
  481. LInfoS4=If you are interested in our advertisement program or just want to give Allplayer as a CD insert - write:
  482. LInfoS5=If you like ALLPlayer, do register so you will be notified about the latest versions.
  483. LInfoMenu=Do not pay for programs that make Menus in your AVI files.|With our ALLPlayer you can make it within minutes. ||Moreover you can add your link to your website.
  484. LInfoALLToAVI=ALLConverter - Manual:|||1. Open High Definition files in Allplayer with .mkv extension, .wmv||2. Press Start button||3. A new window appears with convertion process visible||4. If you don't have a special codecs for these formats run LiveUpdade|||Learn more by pressing >i<
  485. LInfoDivXMuxer=DivX Muxer - Input subtitles into DivX.|||Subtitles don't work on your portable DVD/DivX player?||Thanks to DivX Muxer, you will get only one file with subtitles included, playable on every portable DVD/DivX player.||If you need to convert HD files (mp4, mkv) into format opened by your portable DivX player use ALLConverter.
  486. LInfoPass=Protect your videos with Video Pass.||Press <F10> while watching a movie and you could set a password for it.
  487. LInfoAviFix= Avi Doctor enables you to watch broken file that was downloaded from P2P|or Kazza, or just preview the file during download process. || With Avi Doctor you can cut off some parts of the movie to fit in DVD or CD.
  488. LAutor=Author:
  489. LLUSMSCode=PayPal Code fⁿr PREMIUM Servers:
  490. LSubFName=Schriftart:
  491. LSubFSize=Schriftgr÷▀e:
  492. LSubFFrame=Breite des Rahmens um den Text:
  493. LSubFontAutoHeight=% Fensterh÷he
  494. LSubFTime=Anzeigedauer der Untertitel auf dem Bildschirm (in Sekunden):
  495. LSubFDist=Abstand der Untertitel vom unteren Rand des Bildschirms (in %)
  496. LSubFWidth=Maximale Breite der Untertitel im Vollbildmodus
  497. LSubServer=Untertitel Server:
  498. LSubLang=Choose your language
  499. LIQSpeed1=Schnell
  500. LIQSpeed2=Normal
  501. LIQSpeed3=Langsam
  502. LSubOSUser=User:
  503. LSubOSPass=Password:
  504. LConvChar=Font Charset:
  505. LConvLang=Language:
  506. LPanScan=Bild vergr÷▀ern durch Wegschneiden der Kanten um:
  507. LKeyScroll=Schnell vor/zurⁿck spulen um:
  508. LInc=->Increase / decrease keys additionally by:
  509. LFullScreenRes=Vollbildmodus Abmessungen:
  510. LOSDTime=Anzeigedauer in Sekunden:
  511. LOSDFont=Schriftart:
  512. LOSDFontSize=Schriftgr÷▀e:
  513. LOSDFontFrame=Breite des Rahmens um den Text:
  514. LOSDInfo=Automatische Informationsanzeige um:
  515. LOSDInfo2=Minuten
  516. LAntiFreeze=Freeze the screen when the movie cells are missing. Freeze it for [sek]:
  517. LIcon=Icon auswΣhlen:
  518. LMenuTitle=Menⁿtitel:
  519. LMenuTime=Automatische Menⁿanzeige um:
  520. LSkinCompSelect=Fensterelement auswΣhlen:
  521. LSkinPozX=X Position:
  522. LSkinPozY=Y Position:
  523. LSkinWidth=Breite:
  524. LSkinHeight=H÷he:
  525. LSkinCaption=Titel:
  526. LSkinHint=Hinweis:
  527. LSkinBackground=Hintergrundbild fⁿr das Kontrollfeld:
  528. LSkinName=Name:
  529. EDLFont=Schriftart:
  530. EDLShadow=Rahmen:
  531. Label2TXTED=Die Anzahl an Frames pro Sekunde manuell einstellen|(z.B. wenn die Untertitel fⁿr einen Film mit 24 FPS erstellt wurden|und der Film wird mit 25 FPS angezeigt, wird der Text verz÷gert)
  532. Label4TXTED=Vertauschen fⁿr
  533. Label1TXTED=und Minuten
  534. LKeyInfo=Hinweis: Sie k÷nnen die Tasten selber definieren !!! 
  535. LFixAviInfo=fixed file write on:
  536. LPassInfo=Don't forget the password
  537. LemailRegister=Enter your email address:
  538. LInfoSkin=Author of the skin:
  539. LInfoLang=Translation made by:
  540. LLectorVol=Volume:
  541. LLectorSpeed=Reading speed:
  542. LLectorS1=slowly
  543. LLectorS2=normal
  544. LLectorS3=fast
  545. LForum=Talk with the others on the forum
  546.  
  547. IqTextMemo=IQ Subtitles = Intelligent Subitles||Allplayer as the first software in the World supports IQ Subtitles (smart subtitles).|analyzes the length of the subtitles, so it can set the time display.Thanks to that you are not going to miss any subtitle while watching the movie. ||Often, it happens that the subtitles are too packed one after |another and you cannot read them, but thanks to that function you will never have this problem.
  548. CDLabelTotal= Gesamt [MB]:
  549.  
  550. [Setup_RadioGroup]
  551. GLUUpgrFrom=Get the data from
  552. GLUUpgrFromM1=Internet
  553. GLUUpgrFromM2=Disk
  554.  
  555. GSubFontType=Subtitle type
  556. GSubFontTypeM1=Transparent
  557. GSubFontTypeM2=No transparent
  558. GSubFontTypeM3=SemiTransparent
  559. GSubFontTypeM4=SemiTransparent XP
  560.  
  561. TXTOperation=Setting on:
  562. TXTOperationM1=the whole text
  563. TXTOperationM2=From marking
  564. TXTOperationM3=To the end of marking
  565.  
  566. GSpeakMode=Dubbing control
  567. GSpeakModeM1=by UniSpiker (bookmarked)
  568. GSpeakModeM2=by UniSpiker (straiten)
  569. GSpeakModeM3=by Expressivo (Socket:17024)
  570.  
  571. GSnapShotDest=SnapShot - Key <F12>
  572. GSnapShotDestM1=Where to save the photos (SnapShot)?
  573. GSnapShotDestM2=Save another photos in the SnapShot catalogue 
  574. GSnapShotDestM3=Save another photos in the Movie catalogue 
  575.  
  576.  
  577. [Setup_GroupBox]
  578. GLUBox1= 1. Choose the language (Server)
  579. GLUBox2= 2. Scan your PC and fix missing codecs
  580. GLUBox3= 3. Enter received CODE for Premium Servers
  581. GLUBox4= 4. Download missing codecs/bonus skins
  582. GLUSBox1= 1. Choose the language (Server)
  583. GLUSBox2= 2. Mark new skins for download
  584. GLUSBox3= 3. Enter received CODE for Premium Servers
  585. GLUSBox4= 4. Download the skins
  586. GLUSDownProgress=Download
  587. GroupBoxFont=Schriftart
  588. GSubFPreview=Schriftart Vorschau
  589. GSubFOthers=ZusΣtzliche Optionen
  590. GIQText2=ZusΣtzliche Optionen von IQ Text
  591. GIQText=Wie schnell lesen Sie?
  592. GSubNapi=Napiprojekt (Polish Only)
  593. GSubOS=OpenSubtitles.org
  594. GPanScan=PanScan
  595. GKeyScroll=Schnell spulen
  596. GInc=Vergr÷▀ern
  597. GPlayOthers=ZusΣtzliche Einstellungen
  598. GOSDLeftRight=OSD Position
  599. GOSDFont=OSD Schriftart
  600. GOSDPreview=Schriftart Vorschau
  601. GOSDInfo=ZusΣtzliche Informationen zum Bildschirm ('i' Taste)
  602. GFiles=Dateiformate
  603.  
  604. GACCover=Cover
  605. GACSub=Subtitles
  606. GACDesc=Movie description
  607. GACOther=Other
  608. GACAutor=By: 
  609. GMenuLineEdit= Edit
  610. GMenuShotEdit= Picture 
  611. GMenu=Film Menⁿ Optionen
  612. GACAdv1=In the background during watching the movie: 
  613. GSkin=Skin auswΣhlen:
  614. GSkinPanel=Select Panel:
  615. GroupBoxTXTEdit=Die Anzeigedauer des Textes verschieben um zusΣtzliche:
  616. GUniSpikerSetup=Lector Einstellungen
  617. GroupBox1=SnapShot - Taste <F12>
  618. GroupBox2=Avi Doctor - Taste <F9>
  619. GroupBox3=Passwort - Taste <F10>
  620. GroupBox5=AntiFreeze
  621. GroupBox6=Standard
  622. GroupBox7=Erweitert
  623. GroupBox8=Menⁿ
  624. GUniSpikerSetup=Parameter
  625. CDBox1= 1. Dateien auswΣhlen
  626. CDBox2= 2. Wo soll das Projekt gespeichert werden?
  627. CDBox3= 3. Einstellung
  628.  
  629. [Setup_GroupBox_Hint]
  630. GUniSpikerSetup=Diese Einstellung ist nur verfⁿgbar, wenn Unispiker aktiviert ist. 
  631.  
  632. [Setup_CheckBox]
  633. CLUUSEProxy=PROXY Server verwenden
  634. CLURegSvr=Nach dem Codecs-Herunterladen verbinde sie mit anderen Programmen
  635. CLUOffReklamy=Set the ads off (use the same CODE as for LiveUpdate)
  636. CSubFontAutoHeight=Automatische Schriftgr÷▀e
  637. CIQText=Intelligente Untertitel (Ja, ich m÷chte lesen k÷nnen)!
  638. CIQDziel=Divide subtitles to additional lines when subs are too long
  639. CIQZmniejsz=Decrease font size in case the subtitles exceeds the screen
  640. CIQLoadTXT=Automatisch Untertitel im Verzeichnis suchen und laden
  641. CIQAllTXTToMenu=Alle Untertitel von oben der Liste der Untertitel hinzufⁿgen
  642. CSubNapi=In case of missing subs, download them from NapiProjekt and display in the movie.
  643. CSubNapiKill=Close Napiprojekt when the subs are downloaded
  644. CSubNapiUpl=Autosend right subtitles to Napiprojekt server
  645. CSubOS=In case of missing subs, download the list of subtitles from OpenSubtitles.org.
  646. CSubOS2=Automatically Get the subs and display them in the movie
  647. CSubOSUpl=Send the Subs to the OpenSubtitles.org server
  648. CSubOSUpl2=Only if movie exists in OpenSubtitles.org database
  649. CMouseHide=Switch off the mouse cursor in FullScreen mode
  650. CProporcional=Maintain screen proportions during scaling up manually
  651. CWindowSize=Fit the box size to film size
  652. CMovie2Part=Autostart of 2nd part of the movie
  653. CPlayListStart=Die zuletzt verwendete PlayList beim Programmstart laden
  654. CFullScreenStart=Start im Vollbildmodus
  655. CBright=Save Bright Setting
  656. CHint=Show Hint
  657. CPossition=Save possition for all movies
  658. Cpossition2=Only less then 15 min
  659. CStopAfterMin=STOP nach Minimieren
  660. CWaveOutIfDolby=AC3 automatisch erkennen und Ton auf WaveOut GerΣt umstellen
  661. COneWindow=Neue Datei in neuem Fenster ÷ffnen
  662. COSDOn=OSD anzeigen
  663. COSDLeft=From the left side
  664. COSDRight=From the right side
  665. COSDPanorama=Bild auf TV/Screen Panorama
  666. COSDMovieTime=Filmdauer
  667. COSDFrames=Frames pro Sekunde
  668. COSDCpuUsage=CPU Nutzung
  669. COSDClock=Uhr
  670. COSDSizing=OSD Gr÷▀e beim Wechsel in den Vollbildmodus anzeigen
  671. CRozDVDStart=AllPlayer zum Abspielen von DVDs verwenden
  672. CMenuStart=Film automatisch wiederholen
  673. NapisNow=Laufende Untertitel anzeigen
  674. CFrameToSec=Aktivieren
  675. CSpeakON=Lector muss aktiviert sein!
  676. CSpeakTxt=Untertitel anzeigen
  677. CSnapShotDest=Fragen, wo Bilder (SnapShots) gespeichert werden sollen
  678. CDATAutoFix=Wenn DAT Datei gestartet wird, diese reparieren und abspielen
  679. CPlayAfterFix=Nach Reparatur abspielen
  680. CFixAviDelAfterClose=TemporΣre Datei l÷schen
  681. AntiFreeze=AntiFreeze verwenden
  682. CRemote=Fernbedienung verwenden
  683. CTrayIcon=Icon in der Toolbar anzeigen
  684. CACPass=Password for the file
  685. CACMenu=Film menu
  686. GACAdvShowALL=If the movie contains the cover, display it with the full info 
  687. GACAdvAddCover1=Add the movie cover to the file (this makes working of  Playlist and FlowList better)
  688. GACAdvAddCover2=If the cover is not found at the server, take a snapshot from the movie/only in VISTA EVR) 
  689. GACAdvAddSub1=Add subtitles to the file
  690. GACAdvAddSub2=After adding subtitles to the file - remove it from the HDD
  691. GACAdvSecure=ALLContainer û den Inhalt gegen ─nderungen gesichert (nur der Verfassen darf editieren)
  692. CDFlowList=Flowlist starten
  693. CDFullScreen=In Full-screen Modus starten
  694. CDSkin=Aktuelles Skin starten 
  695. CDLang=In der aktuellen Sprache starten
  696. CDLangAll=Speichern und die Auswahl einer anderen Sprache erm÷glichen
  697. CDCodec=Codecs speichern, die fⁿr die Filmer÷ffnung notwendig sind (herunterladen durch LiveUpdate)
  698.  
  699. [Setup_CheckBox_Hint]
  700. CFrameToSec=->Set the movie in the second half and press the sub|If the function is on, you will get right FPS|that you enter in the field below and click tab <Przelicz>
  701. CDATAutoFix=Ideale Einstellung, um eine Vorschau von teilweise | ⁿber P2P (wie z.B. Kazaa, Imesh,...) heruntergeladenen Dateien anzuzeigen
  702. CSubOS=By marking this option the list of subtitles is downloaded only  |from opensubtitles.org and fits the watching movie. |The list of subtitles that are compatibile with the movie can be reached |under "TXT" key on the main panel of the ALLPlayer
  703. CSubOS2=Mark this option to autodownload right subs for your movie. |This option works in case of not finding subs directly on your local drive.
  704. CSubOSUpl=If this option is switched on and the movie is displaying the subs correctly for at least 80% of the time, |- ALLPlayer will send them automatically to the OpenSubtitles.org servers. |Thanks to this support all the users can get instant subs for their movies!
  705. CSubOSUpl2=By marking this option, you are making sure that the dialog window of the movie, |won't show up the list of titles from IMBD base in parrarel with uploading subtitles |that aren't visible yet in the OpenSubtitles.org base.
  706. CSubNapiUpl=nur auf Polnisch
  707. CSubNapi= Nur auf Polnisch
  708.  
  709. [Setup_Open_Dialog]
  710. OpenTlo=Hintergrund auswΣhlen
  711. OpenSkinGlyph=Bild auswΣhlen:
  712.  
  713. [Setup_Save_Dialog]
  714. TXTSaveDialog=
  715.  
  716. [Setup_LKey]
  717. 0=Beschreibung
  718. 1=Taste
  719.  
  720. [Setup_MenuCell]
  721. T=Filmmenⁿ:
  722. 0=Film wiedergeben
  723. 1=Szene 1 ÷ffnen
  724. 2=Szene 2 ÷ffnen
  725. 3=Szene 3 ÷ffnen
  726.  
  727. [Setup_SubEditCell]
  728. 0=Time
  729. 1=Sub
  730.  
  731. [PlayList_Button]
  732. BFindStart=Suchenj
  733. BFindStop=Stop
  734. BSaveToPrint=Speichern (fⁿr Ausdruck)
  735. BRND=RND
  736.  
  737. [PlayList_Button_Hint]
  738. BPlay=Playing
  739. BPause=Pause
  740. BStop=STOP
  741. BNext=Next File
  742. BPrev=Previous File
  743. BRepeat=Repeat Selected List
  744. BAdd=Add File to List
  745. BDel=Delete Selected File
  746. BClear=Clear List
  747. BFind=Search Disc or Directory
  748. BOpen=Open PlayList
  749. BSave=Save PlayList
  750. BRND=Random
  751. BFindStart=Search
  752. BFindStop=Stop
  753. BSaveToPrint=Save (to print)
  754.  
  755. [PlayList_Label]
  756. LPLVideo=Video
  757. LPLAudio=Audio
  758. LPLFoto=Foto
  759. LPLDatFile=DAT-Datei
  760. LPLSubfolders=Untertitel
  761. LPLMinSize=Gr÷sse min:
  762. LPLMaxSize=Gr÷sse max:
  763.  
  764. [PlayList_LTitle]
  765. 0=Lp
  766. 1=Name
  767. 2=Erweiterung
  768. 3=Gr÷sse [MB]
  769. 4=Zeit
  770. 5=Res.
  771. 6=Katalog(Lokalisierung)
  772.  
  773. [PlayList_Menu]
  774. MAddFile=Add file
  775. MAddDir=Add Directory
  776.  
  777. [Keyboard]
  778. 00=Tastenbeschreibung
  779. 01=Play/Pause
  780. 02=NΣchste Datei (von PlayList)
  781. 03=Vorherige Datei (von PlayList)
  782. 04=VorwΣrts spulen
  783. 05=Zurⁿck spulen
  784. 06=Stummschaltung
  785. 07=Vollbildmodus
  786. 08=Vollbildmodus + Gr÷▀enpassung
  787. 09=Von Vollbildmodus zurⁿck in den Fenstermodus
  788. 10=OSD Info
  789. 11=Bei Fehler korrigieren (2 Sekunden vorspulen)
  790. 12=Bild vergr÷▀ern
  791. 13=Bild verkleinern
  792. 14=Originalgr÷▀e
  793. 15=STOP
  794. 16=VorwΣrts 1 Frame
  795. 17=VorwΣrts 2 Frames
  796. 18=VorwΣrts 3 Frames
  797. 19=VorwΣrts 4 Frames
  798. 20=VorwΣrts 5 Frames
  799. 21=VorwΣrts 6 Frames
  800. 22=VorwΣrts 7 Frames
  801. 23=VorwΣrts 8 Frames
  802. 24=VorwΣrts 9 Frames
  803. 25=Lauter
  804. 26=Leiser
  805. 27=AufwΣrts bewegen (FullScreen)
  806. 28=AbwΣrts bewegen (FullScreen)
  807. 29=Rechts bewegen (FullScreen)
  808. 30=Links bewegen (FullScreen)
  809. 31=Bildgr÷▀e 16:9
  810. 32=Bildgr÷▀e 4:3
  811. 33=Normale Bildgr÷▀e
  812. 34=Wiederholen (Start/Ende/Stop)
  813. 35=Filmmenⁿ anzeigen
  814. 36=Film ÷ffnen
  815. 37=Helligkeit verstΣrken
  816. 38=Helligkeit verringern
  817. 39=SnapShot
  818. 40=Bild vergr÷▀ern (H÷he in Vollbildmodus)
  819. 41=Bild verkleinern (H÷he in Vollbildmodus)
  820. 42=PlayList anzeigen
  821. 43=Fenster minimieren
  822. 44=Fehlerhafte AVI Datei reparieren
  823. 45=Video Datei schⁿtzen!
  824.